Located on the seafront, just 50 meters from Wimereux Beach and 100 meters from the station, the hotel is ideally situated between Calais and Boulogne-sur-Mer. The brewery has 49 seats and hotel rooms 7 good qualities. The hotel is easily accessible from the A16 motorway, just 5 minutes.
(7 7 3 8 2 4 9 9 a g 6 2 0 1 1 4)
Original French:
Situé au bord de mer, à seulement 50 mètres de la plage de Wimereux et à 100 mètres de la gare, l'établissement se trouve idéalement situé entre Calais et Boulogne-sur-Mer. La brasserie comporte 49 places et l'hotel 7 chambres de bonnes qualitées. L'hôtel est facilement accessible depuis l'autoroute A16, à seulement 5 minutes de route.
(7 7 3 8 2 4 9 9 a g 6 2 0 1 1 4 )